Богиня песков - Страница 138


К оглавлению

138

Таскат уселся на пол, пренебрегая правилами приличия.


– Значит, так – заявил он. – У меня есть сведения о том, что через две мерки сюда нагрянет банда вашего императора.

– Какая… такая… банда?

– Отряд охотников… – он выругал себя за незнание людей. Кто здесь в здравом уме сравнит жуликов, которые занимаются мелким разбоем и мошенничеством, и огромный механизм правительства? А подобрать нужное слово? – Они поведут себя не лучше грабителей. Все переломают, заберут вас и увезут туда, где умерли… вам подобные. На белый остров, чтобы не оставлять следов. А я пришел потому, что мне это приснилось, и еще потому, что я знаю, чего делать нельзя.

– Хм… вот… как. – Предводитель шумно задышал. – И чего, по-вашему… делать нельзя?

Таскат задумался, припоминая некоторые детали.

– Нельзя идти по южным улицам. Они как раз идут по ним сюда. Нельзя идти к главной площади. Можно сейчас пойти со мной и познакомиться с теми камнями, которые мне удалось найти. Это вполне возможно, если мы побежим быстро. Каменоломня не так далеко от города.


Он переждал восхищенный вздох. Предводитель выглядел недовольным, это было видно даже через платок.

– Еще можно рассеяться по улицам и сделать вид, что вас нет… Но если они идут сюда, у них есть какие-то приборы… то есть диски, которые обезвреживают магию.

Они молчали, и Таскат разозлился.

– Думайте сами. Я пока что тут посижу.

Он поворочался, чтобы устроиться поудобнее.

Чего ему стоило, не шевелясь, выждать две минуты тишины, понимал только предводитель. Наконец молодые бросили совещаться и умоляюще уставились на черный платок, как будто могли бы разобрать сквозь него движения губ.


– К камням! – неторопливо процедил предводитель. – Неужели я не понимаю, чего вы хотите? Правда, я не совсем понимаю, чего хочешь ты… бледный человек с глупыми ушами.

Таскат вызывающе шевельнул ушами – правда, это могли понять только у него на родине.

– Мне очень жаль камни. То есть, очень, очень жаль камней. У них столько знаний… А вы…

– А чем ты можешь доказать, что ты не предатель? – рыкнул самый молодой.

– Настоящих доказательств у меня, пожалуй, нет… – задумчиво проворчал Таскат. – Но буквально в двух шагах от границы с пустыней есть тот самый островок, и вот его координаты… И там такое… Я вам искренне сочувствую. Вот тут, даже могу показать на карте.

Он провел рукой по запястью.

– Потом! – оборвал его предводитель. – Что, держишь карты в рукаве? Если уходить, то уходить. Шут проклятый…

– Я не шут – обиделся Таскат. – Я обращенный. Моя прямая обязанность – показать вам дорогу. Пойдем. Пойдем скорее. Они уже близко.


Путь до пещеры оказался не таким легким, как думалось посланнику. Теперь в городе никто не ходил по улицам ночью, если не было прямой необходимости выйти из дома, и беглецов нельзя было выдать за компанию подвыпивших гуляк. Приходилось идти по одному, стелиться по стенам домов, перебежками двигаться вдоль заборов, встречаться в конце улицы – и начинать все сначала. Таскат наигрался в такие игры еще давно, в школе, но не ожидал от магов подобной прыти. В его представлении «маг» был стариком в длинных одеждах, способным улететь от неприятностей на облаке.


– Мы последнее время… поумнели… – пошутил предводитель, отдышавшись, когда наконец кончились широкие освещенные улицы и начались сады, в которых были только сторожа. – Не то что… они.


Вот язва, подумал Таскат. Не сверзился бы с лестницы по пути в каменоломню.

В каменоломне было проще, хотя одышливый предводитель и шел медленнее прочих. Загадочный механизм на дне песчаного провала оказался каркасом какой-то постройки из металлических полос. Его было очень сложно разглядывать с верхнего яруса.

Как жаль, что мы спешим – думал Таскат, протискиваясь в пролом, за которым были камни. – Так я теперь никогда и не узнаю, что это за железная рухлядь…

Какой-то осколок попался ему под ноги. Он ушибся, застонал и постарался сосредоточиться на происходящем.


Маги обнимали камни.

Ничего заметного на первый взгляд не происходило, разве что резче обозначились границы между светом и тенью. Затем в воздухе запахло озоном, и первый, кто обнял черный камень – самый молодой – вскочил и с радостным воплем повис под потолком, метрах в трех от земли.

Затем он призвал большую зубастую птицу, насмешливо каркнул ей, обратился во что-то непонятное и улетел, протиснувшись в щель. Таскат только прижал уши, потому что дальше со всеми остальными происходило то, что он потом отказывался вспоминать. В конце концов, вовсе не обязательно превращаться для того, чтобы стать невидимым. А для того, чтобы быть похожим на облако тумана, вовсе не обязательно научиться летать.

Но ведь маги не летают…

Кажется ему это или не кажется?

– Первое время маги вообще могут что угодно – раздался в его голове ехиднейший голос старого камня. – Если бы они могли это постоянно, мир треснул бы пополам. А сейчас им просто дается время спастись.

Особенно его напугала громадная летучая мышь, которая описывала вокруг него круги, а потом с треском лопнула, как воздушный шарик. Это кто-то принес жертву, уходя. Над камнями поплыли радуги.

Последним обнял камни предводитель и тихо, без следа, растворился в воздухе.

– Иллюзия – проворчал камень. – Дешевые трюки. Мог бы и получше.

В пещере остался только Кийли. Он грустно посмотрел на полукруги камней, помолчал – и вдруг ударил кулаком по колену и начал ругаться, как погонщик караванов.

– У меня тоже ничего не получается – так же грустно сказал Таскат, когда брань, перемежаемая жалобами, закончилась. – Я не могу ничего делать так, как вы. Может быть, хоть ты мне что-то покажешь?

138