Богиня песков - Страница 86


К оглавлению

86

Так думал Сэхра, читая дошедшие до него расшифровки сигналов, перехватываемых башнями замка. На всех четырех башнях теперь стояли высокие железные «свечи», которые изготовили приезжие мастера, желающие поступить на службу Сэйланн. Отстучав по специальной полоске железным ключом хитрые знаки, передающиеся чертами и точками, как для записи песен, любой мог передать почти мгновенно секретное донесение, сигнал или письмо. Говорили, что это искусство пришло издалека.

Можно было перехватывать и чужие донесения, но никто не говорил прямо, пользуясь сигналами: приходилось разгадывать сообщения, добывать секреты ключевых слов, а то и требовать этого от пленных, нарушая сказанное в Законе. Последнее время разгадкой занимались помощники из отряда Темных братьев – подручные механиков: им не нужны были пленные. Они говорили, что ухватили суть тех слов, которыми пользуются главы вражеской армии, их отгадки были с самого начала на удивление верны, и беда была только в том, что они слышали ближние сигналы, но не дальние: если бы можно было ловить звуки со всей земли, Сэиланн знала бы обо всем заранее.

Ученицы с облегчением вздохнули: им не приходилось каждое утро напрягать все силы, чтобы узнать о том, куда собирается двигаться очередной вражеский отряд.

Причальная мачта стала главной «свечой», так как больше всего подходила для этого: на площадке, служившей гнездом для летающих лодок, разворачивалась стройка – мастеровым и изобретателям требовалось все больше и больше места, а воинский дом захватил Кайс со своими последователями. Их теперь всерьез называли «Белые хвосты» – зачем, в конце концов, другое имя – и они с гордостью носили на копьях пучки белых перьев.

Сегодня пришла необычная весть. Эммале принесла ее на порог комнаты Сэиланн и встала, щурясь. Сэиланн взяла листок и недовольно сказала:

– Не шути так. Мне пока не лезет в голову умение хорошо читать. Прочти сама.

– Очень просто – ответила Эммале. – Эти проклятые плясуны, несущие твое имя, добрались до Аар-Дех. Троих из них показательно казнили и вывесили тела на всеобщее обозрение, а ведь такого не было уже полвека.

– Я печалюсь – сказала сэи. – Но почему они сделали так? Объясни. Я не хочу, чтобы такое повторялось.

– Почему не хочешь? – оскалилась Эммале. – За тебя уже давно умирают неизвестные тебе люди.

– А почему ты так сердишься? Умирали и до того, и каждый был мной оплакан. Я печалюсь и буду печалиться, но я не могу запретить им ходить умирать.

– Запрети! – взвизгнула Эммале. – Ты, проклятая деревенщина, не умеющая читать, запрети!

– Не поможет – грустно сказала сэи. А после встала и вышла, и Эммале догнала ее. – Я на самом деле проклятая деревенщина. Я до сих пор не умею читать и писать, как нужно. Но они умирают не за это.

– Что такого заложено в твоем Законе, что все готовы за него убивать и умирать! Их много, и они бросаются под ноги страже! Мы скоро будем готовы пойти на Аар-Дех походом, но это… Но вот это… Ты довольна? Я спрашиваю тебя – ты довольна? Куда мы идем? Зачем нам все это?

– Если ты думаешь, что я довольна этим – равнодушно сказала сэи – возьми нож и убей меня.

Эммале вытащила кинжал, посмотрела на него и плюнула на желтую землю.

– Ты хоть убеди их, что ли.

– Не могу. Они свободны делать то, что им заблагорассудится. Если они хотят восставать – они восстают. Умирать – умирают. Если им кажется, что это справедливость – это их справедливость.

– Да чтоб тебя! – закричала Эммале. – Чтоб тебя!..


Лагерь шумел.

Больше всего шума было там, где поселились воспитанники Сэхра. Сам он стоял около палаток и умывался, а ученики буянили, развлекаясь.

– Смотрите! – кричал кто-то, подбрасывая в воздух растрепанную книжку. – «И глаза ее ярче солнца!»

– Да! Ярче солнца!

– И скрытые свечи в глазах ее – солнце утраты! Вы только подумайте! Разве могут быть свечи в глазах?

Они громко смеялись.

– Это же книга, глупые дети! – возмутился Сэхра. – Ни один настоящий сэх не обидит книгу! Откуда она у вас?

Он забрал у воспитанника книжку, посмотрел на обложку и прищурился.

– Где вы это взяли? Она издалека…

– Сэнгор привез с караваном – охотно объяснил Таи. – Сэнгор вечно привозит всякие мелочи. В этот раз – книги. Книги в Айдоре стоят дешевле воска.

– Вот как… Надо будет к нему заглянуть… Стойте, а это что?

Он открыл страницу и прочитал:


– Так-к-к-к… Страница оторвана…«держись»… А дальше?


…Контур луча – печаль.
Время, расти росток.
Мне, чтобы жить опять,
Нужна постоянная жизнь.
И переменная жизнь.
И ветер…

– Рифма какая-то… – пробурчал он. – Глупая рифма. Не ритмуется, а рифмуется, дико и неловко. Так пишут песни люди в мокрых городах. Постоянная, переменная… жизнь… Опять они замахнулись на ток времени! Это же про любовь, которая идет по жилам! А зачем тогда словами?.. Интересная какая книга…

– Там есть про сэи – сказал кто-то из младших. – Очень смешно. Про свечи в глазах.

– Ага, и не только…

– Хмммм… узор из стрекозиных крыльев? Песчанки, стрекоза – это такое насекомое. Кто с юга, тот расскажет. Оно водится там, где течет вода и растет лес. Вы пойдите к Сэнгору, посмотрите, может быть, у него еще книжки есть. И больше не играйте с ними, я запрещаю так обращаться с книгами. Глупые дети. Играют, играют… Зачем я вас учил читать?


Сэхра задумался, потом захлопнул книжку, сунул ее в суму и отправился к Сэиланн. Пусть посмотрит и послушает.

37

Раз в пять дней сэи спускалась из замка говорить с народом, судить и разрешать споры. Теперь это было нужно реже, чем прежде, со многими вещами справлялись другие люди, но как без этого?

86